Termeni și condiții generale Bastion Holding BV
Versiune: 1.4
Data: 01 noiembrie 2024
Articolul 1. Definiții
În acești termeni și condiții generale, precum și pentru toate ofertele, acordurile sau încheierea de acorduri cărora li se aplică acești termeni și condiții generale, se aplică următorii termeni:
1.1. Hoteluri Bastion: toate sucursalele companiei private Bastion Holding BV, atât în Țările de Jos, cât și în afara acesteia, precum și toate companiile și întreprinderile afiliate cu Bastion Holding BV, filialele și întreprinderile, indiferent de denumire.
1.2. Servicii: în sensul cel mai larg al cuvântului , furnizarea de către Bastion Hotels de cazare și/sau asigurarea de spațiu (în cameră) și/sau de mâncare și/sau băuturi cu toate activitățile și/sau serviciile asociate.
1.3. Oaspete: persoana (persoanele) căreia Bastion Hotels trebuie să furnizeze Serviciile conform unui acord încheiat cu un Client. Acolo unde acești termeni și condiții se referă la Oaspete, aceasta include și persoana (persoanele) care îl însoțește pe Oaspete. Cu excepția cazului în care se specifică în mod expres altfel, în acești termeni și condiții, Oaspete sau Client înseamnă atât Oaspete, cât și Client.
1.4. Client: persoana fizica sau juridica care a incheiat un acord cu Bastion Hotels pentru furnizarea de Servicii. Un client include și intermediarul care a încheiat un acord de furnizare a Serviciilor, indiferent dacă este sau nu în numele relațiilor sale. O persoană fizică care nu acționează în exercitarea profesiei sau a afacerii sale este denumită și Consumator în aceste condiții.
1.5. Contract hotelier: contractul încheiat între Bastion Hotels și Client prin care Bastion Hotels, contra plată de către Client sau Oaspete, furnizează Servicii pentru acel Client și/sau Oaspeți(i). În cazul în care acești termeni și condiții se referă la un Acord hotelier, acesta include, de asemenea, orice alt acord pentru care acești termeni și condiții au fost declarați aplicabili. Aceste condiții se aplică și Clienților care au încheiat un Acord hotelier prin intermediul unui intermediar.
1.6. Rezervare online: Rezervarea efectuată utilizând formularul de rezervare pentru a încheia un Acord hotelier care este disponibil pe site-ul Bastion Hotels ( www.bastionhotels.nl). Rezervările online efectuate prin intermediul altor site-uri web (intermediari) pot avea condiții diferite și nu se încadrează în rezervarea online, așa cum se face referire în aceste condiții.
1.7. Rezervare: Contractul Hotelier încheiat în scris de Client și Bastion Hotels, care prevede între Client și Bastion Hotels în ce perioadă și în ce condiții se va efectua Contractul Hotelier.
Articolul 2. Aplicabilitatea acestor condiții
2.1. Acești termeni și condiții generale se aplică tuturor ofertelor, acordurilor și încheierilor de acorduri cu Bastion Hotels.
2.2. Ofertele, acordurile sau încheierile de acorduri care se abat de la acești termeni și condiții generale sunt valabile numai dacă sunt convenite în mod expres în scris cu Bastion Hotels. În acest caz, abaterea se aplică numai ofertei, acordului sau încheierii acordului relevant.
2.3. Cu excepția cazului în care a fost comunicat anterior în mod expres și în scris către Bastion Hotels și confirmat de către Bastion Hotels, Oaspetele, Clientul sau orice altă persoană (juridică) este de acord cu acești Termeni și Condiții Generale.
Articolul 3. Stabilirea Contractului Hotelier
3.1. Toate ofertele pentru încheierea unui Contract Hotelier de la Bastion Hotel sunt fără obligații și în orice caz se aplică numai în măsura în care capacitatea Bastion Hotels este suficientă. În cazul unei rezervări online, este de așteptat ca oferta să fie cât mai actuală.
3.2. În cazul în care Clientul a acceptat o ofertă și capacitatea Bastion Hotels se dovedește a fi insuficientă, Bastion Hotels are dreptul de a face o ofertă într-o perioadă de 5 zile înainte de prima noapte de cazare sau mai târziu dacă Bastion Hotels nu poate fi așteptat în mod rezonabil. să facă acest lucru pentru a invoca prevederea descrisă mai sus la articolul 3.1 și poate modifica sau anula Contractul hotelier. Cu toate acestea, se va căuta mai întâi o soluție în conformitate cu prevederile articolului 4.4 privind modificările.
3.3. O Rezervare este definitivă numai după ce Rezervarea a fost confirmată în scris de către Client sau de către Bastion Hotels.
3.4. Un Acord de Hotel printr-o Rezervare Online este încheiat atunci când Clientul acceptă oferta prin depunerea formularului de rezervare. Bastion Hotels va confirma primirea acestei trimiteri prin e-mail. Clientul poate rezilia întotdeauna Acordul hotelier fără confirmare. Aceasta este o abatere de la articolul 3.3.
3.5. Orice Contract hotelier încheiat de un Client este considerat a fi fost încheiat pe cheltuiala și riscul acestui Client. Fiecare plată efectuată de un Oaspete va elibera Clientul în aceeași măsură.
3.6. Cu excepția cazului în care s-a convenit în mod expres în scris, Bastion Hotels nu datorează niciun comision sau comision, indiferent dacă este numit, unui Client.
3.7. Fără a aduce atingere a ceea ce se prevede altfel în aceste condiții, Bastion Hotels poate, dacă există un Grup, să acorde un drept de opțiune unui Client (deținătorul opțiunii). Un astfel de drept de opțiune poate fi furnizat doar în scris. Dacă și un alt Client face o ofertă către Bastion Hotels pentru un Acord de Hotel, Bastion Hotels va informa deținătorul opțiunii despre aceasta. Dreptul de opțiune expiră dacă deținătorul opțiunii nu a informat Bastion Hotels în termenul stabilit de Bastion Hotels că dorește să își exercite dreptul de opțiune.
3.8. Fără a aduce atingere prevederilor acestui articol, Bastion Hotels are dreptul de a anula o rezervare (Online) dacă un Oaspete nu s-a raportat în prima zi rezervată la ora 12:00. Acest lucru nu afectează obligația de plată. Această prevedere nu se aplică dacă Clientul emite o garanție de plată pentru perioada rezervată.
3.9. Dacă data de sosire și/sau de plecare se schimbă, Rezervarea inițială definitivă va fi anulată și se va face o nouă Rezervare definitivă de comun acord.
3.10. Bastion Hotels alcătuiește informațiile de pe site cu cea mai mare atenție, totuși, în timpul transferului de date și/sau din cauza defecțiunilor tehnice sau a altor circumstanțe, pot apărea inexactități ale datelor și/sau datele pot fi incomplete. Toate rezervările online efectuate sunt supuse unor modificări și/sau erori aparente. Dacă modificările și/sau erorile menționate în acest paragraf conduc la o modificare a prețului, Clientul are dreptul la anulare gratuită.
Articolul 4. Obligațiile Bastion Hotels
4.1. Bastion Hotels va pune la dispoziția Oaspetelor cazarea convenită în perioada convenită și/sau va furniza Serviciile convenite în conformitate cu standardele de calitate aplicabile în cadrul Bastion Hotels.
4.2. Prevederea de mai sus la articolul 4.1. descris nu se aplică:
a. în caz de forță majoră descrisă în aceste condiții în articolul privind Forța majoră (articolul 9);
b. dacă Oaspetele nu se prezintă sau se prezintă cu mai mult de jumătate de oră întârziere;
c. în cazul în care Clientul nu a plătit plățile în avans sau plata intermediară menționate la articolul 7 sau nu le-a plătit la timp;
d. in cazul in care Clientul nu respecta sau nu respecta in totalitate obligatiile pe care Clientul le are fata de Bastion Hotels, indiferent de motiv.
4.3. Cu excepția cazului în care s-a convenit altfel în scris, Bastion Hotels va pune cazarea la dispoziția Oaspetelui de la ora 15.00 în ziua sosirii până la ora 11.00 în ziua plecării.
4.5. Bastion Hotels are dreptul să ofere Oaspetelui o cazare hotelieră diferită de cea care ar fi pusă la dispoziție conform Contractului hotelier. Dacă acest lucru este incomod pentru Oaspete, Oaspetele sau Clientul are dreptul de a rezilia Contractul Hotelului cu efect imediat. În cazul în care cazarea la hotel oferită și acceptată de Client sau Oaspete este mai ieftină decât cazarea inițială, Bastion Hotels va pune la dispoziția Oaspetelui sau Clientului suma din economii. Hotelurile Bastion nu vor fi în niciun caz obligate să plătească alte compensații.
Articolul 5. Rezervări de grup
5.1. O rezervare din zece camere se încadrează în rezervările de grup. Acest lucru se aplică și rezervărilor individuale care constau în comun din 10 sau mai multe camere și aparțin aceluiași grup și conțin aceleași date de sosire și/sau de plecare.
5.2. Condițiile de grup descrise mai jos se aplică rezervărilor de grup , cu excepția cazului în care s-a convenit altfel în scris. În cazul unui conflict între prevederi, prevederile articolului 5 vor prevala.
5.3. Un Client poate face o așa-numită rezervare de grup opțională pentru o rezervare de grup. O rezervare opțională de grup se face numai după ce a fost confirmată în scris. O rezervare opțională de grup poate fi reținută cu până la 1 lună înainte de data sosirii. Dacă nu s-a convenit în mod expres altfel în scris, o rezervare opțională de grup va expira automat după aceasta.
5.4. O rezervare definitivă de grup se face numai după ce a fost confirmată în scris de Bastion Hotels . La 72 de ore de la trimiterea confirmării scrise de la Bastion Hotels, rezervarea de grup va deveni irevocabilă, fără notificare contrară din partea Clientului, urmând să se aplice condițiile de anulare a rezervării de grup în cauză.
5.5. Pentru o rezervare de grup , un Client poate reduce gratuit cu 10% din numărul de camere rezervat inițial definitiv de la o lună înainte de sosire până la ora 12:00 în ziua dinaintea sosirii, până la maximum 10% din rezervarea totală de grup convenită. valoare.
5.6. Mărirea numărului de camere rezervat inițial definitiv este posibilă numai în consultare cu Bastion Hotels. Bastion Hotels nu este în niciun fel responsabil pentru creșterea, fără consultare, a numărului de camere rezervate inițial.
5.7. În cazul anulării complete a unei rezervări definitive de grup cu până la 30 de zile înainte de sosire, nu se vor percepe costuri. În cazul anulării complete a unei rezervări definitive de grup cu 30 de zile până la 14 zile înainte de data sosirii, clientul este obligat să ramburseze Bastion Hotels 50% pe baza cazării. În cazul anulării complete a unei rezervări definitive de grup cu 14 zile până la 7 zile înainte de data sosirii, clientul este obligat să ramburseze Bastion Hotels 75% pe baza cazării și a oricăror cine de grup rezervate. În cazul anulării complete a unei rezervări definitive de grup cu 7 zile sau mai puțin înainte de data sosirii, clientul este obligat să ramburseze Bastion Hotels 100% pe baza cazării și a oricăror cine de grup rezervate.
5.8. În ceea ce privește rezervările de grup, Clientul trebuie să se asigure că Bastion Hotels este în posesia listei de nume ale Oaspeților cu cel puțin 7 zile lucrătoare înainte de data sosirii. Dacă lista de nume nu este livrată la timp, nu putem garanta un check-in, iar costurile de administrare pot fi, de asemenea, percepute până la maximum 50 EUR per grup.
5.9. În cazul în care data de sosire și/sau de plecare a unei rezervări definitive se modifică, datele inițiale vor fi anulate și noua rezervare definitivă va fi mutată la datele dorite în consultare reciprocă în funcție de disponibilitate. Dacă disponibilitatea nu permite acest lucru, veți fi supus automat condițiilor de anulare (Articolul 5.7)
5.10. În cazul în care Clientul este în neregulă cu privire la articolele anterioare, Bastion Hotels va considera rezervarea finală anulată. Această anulare va fi considerată o anulare a unei rezervări definitive de către Client (Articolul 5.7). Clientul rămâne obligat să plătească taxa de anulare către Bastion Hotels.
Articolul 6. Anularea
6.1. Prevederile prezentului articol se aplică fără a aduce atingere prevederilor prezentelor condiții. Prevederile acestui articol nu afectează răspunderea Clientului și/sau a terților conform legii generale.
6.2. Un acord hotelier este irevocabil și nu poate fi anulat.
6.3. În special pentru rezervările online, consumatorii nu au dreptul de anulare, în conformitate cu articolul 6:230p din Codul civil olandez.
6.4. In cazul in care se aplica si/sau este mentionata pe site-ul Bastion Hotels o regula specifica de anulare, aceasta este considerata o parte permanenta a ofertei si are prioritate fata de prevederile acestui articol privind irevocabilitatea. Clientul are apoi opțiunea de a anula, așa cum este menționat pe site-ul Bastion Hotels. Dacă Clientul s-a înregistrat deja online, anularea nu este niciodată posibilă, cu excepția cazului în care se specifică altfel.
6.5. Anularea trebuie făcută în scris, inclusiv online, prin instrumentul/formularul corespunzător ( https://www.bastionhotels.com/ ), prin e-mail și datată.
6.6. Sub rezerva prevederilor referitoare la rezervările de grup (Articolul 5), cu excepția cazului în care s-a convenit altfel în scris, o Rezervare poate fi anulată gratuit până la ora 12 înainte de ziua sosirii.
Articolul 7. Preturi si plata
7.1. Prețurile pot diferi în funcție de tipul de cazare, zi, ora rezervării, condițiile de plată și politica de anulare.
7.2. Clientul datorează Bastion Hotels sumele prevăzute în Contractul Hotelier. Oaspete rămâne în orice moment coresponsabil pentru plata costurilor totale ale sejurului. Bastion Hotels poate percepe Clientului și/sau Oaspetelui o taxă suplimentară pentru Servicii, cum ar fi utilizarea garajului, serviciul de spălătorie, prânzul la pachet etc. Costurile sunt comunicate clar. Bastion Hotels are dreptul de a solicita plata pentru Serviciile achiziționate
7.3. Toate facturile, inclusiv facturile pentru anulare sau neprezentare, vor fi plătite de către Client și/sau Oaspete în termen de 14 zile de la data facturii, cu excepția cazului în care s-a convenit în mod expres altfel în scris.
7.4. Se așteaptă ca Clientul să încheie Contractul de Hotel sau orice alt acord în numele fiecărui Oaspete. Prin prezentare, Oaspetele indică faptul că Clientul a fost autorizat să -l reprezinte în această chestiune.
7.5. Plata se face in euro. Dacă Bastion Hotels acceptă plata în valută străină, se va aplica cursul pieței aplicabil la acel moment. În cazul plății în valută, Bastion Hotels are dreptul de a percepe maximum 10% din suma în valută ca cheltuieli de administrare.
7.6. Bastion Hotels are dreptul de a refuza cecuri, vouchere și alte mijloace de plată similare, sau alte mijloace de plată decât cele menționate mai sus, sau de a atașa anumite condiții la acceptarea acestora. În plus, este la latitudinea hotelurilor Bastion care sunt metodele de plată oferite. In cazul unei rezervari online, optiunile de plata vor fi comunicate in timp util inainte de incheierea contractului. Bastion Hotels are dreptul de a solicita plata (parțială) în avans. Acest lucru se aplică tuturor tipurilor de rezervări, iar această sumă va fi în cele din urmă dedusă din suma finală care trebuie plătită. În cazul unei anulări, suma deja plătită va fi rambursată cât mai curând posibil, dar nu mai târziu de 21 de zile.
7.7. Dacă Oaspetele/Clientul nu își îndeplinește obligațiile de plată la timp, el va fi obligat să facă acest lucru după ce Bastion Hotels l-a informat despre întârzierea plății și Bastion Hotels a acordat Clientului o perioadă de 14 zile pentru a-și îndeplini în continuare. obligații de plată În cazul în care plata nu se efectuează în acest termen de 14 zile, se va datora dobândă legală pentru suma încă datorată și Bastion Hotels are dreptul de a percepe costurile extrajudiciare de colectare suportate de aceasta. Aceste costuri de colectare se ridică la maximum 15% din sumele restante cu un minim de 50,00 EUR. Hotelurile Bastion se pot abate de la sumele și procentele declarate în beneficiul Clientului.
Articolul 8. Răspunderea
8.1. Acest articol se aplică numai dacă Clientul este o persoană (juridică) care acționează în exercitarea profesiei sau afacerii sale. Dacă există un Client consumator, răspunderea Bastion Hotels este limitată în măsura în care acest lucru este posibil din punct de vedere legal.
8.2. Cu excepția cazului în care există intenție sau neglijență gravă din partea Bastion Hotels, Bastion Hotels nu își asumă nicio răspundere sub nicio formă.
8.3. Bastion Hotels nu își asumă nicio responsabilitate pentru pierderi, furt, deteriorare sau orice altă formă de nereguli legate de vehicule, biciclete sau alte proprietăți care sunt parcate sau depozitate în zonele (parcări) ale Bastion Hotels. Acest lucru este valabil și pentru daune sau pierderi rezultate din utilizarea stațiilor de încărcare pentru vehicule electrice și/sau biciclete. Parcarea și încărcarea vehiculelor, bicicletelor sau a altor proprietăți se face în întregime pe riscul proprietarului sau al utilizatorului. Bastion Hotels nu este responsabil pentru costurile sau daunele rezultate din încărcarea sau parcarea acestor vehicule sau proprietăți.
8.4. Cu excepția cazului în care există intenție sau neglijență gravă din partea Bastion Hotels, Bastion Hotels nu își asumă nicio responsabilitate pentru daunele care apar direct sau indirect cuiva sau orice ca urmare direct sau indirect al oricărui defect sau orice fel în, în sau asupra oricărui bun mobil sau imobil. proprietate a cărei Bastion Hotels este proprietarul, locatarul sau chiriașul sau care este disponibilă în alt mod pentru Bastion Hotels.
8.5. O răspundere a Bastion Hotels nu va depăși niciodată valoarea Acordului hotelier sau compensația pentru daune, astfel cum este acoperită de compania de asigurări a Bastion Hotels, sau daunele compensate de orice altă parte terță a Bastion Hotels.
8.6. Bastion Hotels este pe deplin despăgubită de către Client împotriva oricărei pretenții, sau orice nume, pe care un Oaspete și/sau orice terță parte o susține sau o poate afirma împotriva Bastion Hotels cu privire la revendicările, în sensul cel mai larg al cuvântului, ale acordului hotelier. încheiat cu Clientul sau orice alt acord. Această obligație de despăgubire se aplică și Contractului hotelier dacă acesta a fost dizolvat în totalitate sau parțial din orice motiv.
Articolul 9. Forta majora
9.1. Forța majoră include, dar nu se limitează la: boală în rândul personalului care face operațiunile comerciale în mod rezonabil imposibile, pandemie, război, pericol de război, revoltă, grevă sau ocupație, război, terorism, incendiu, dezastru natural, inundație, daune cauzate de apă, măsuri guvernamentale .
9.2. În caz de forță majoră, Bastion Hotels poate anula sau suspenda contractul. În acest caz, nu există nicio obligație din partea Bastion Hotels de a despăgubi orice daune.
9.3. Prevederile de mai sus se aplică și atunci când apare forță majoră cu persoane și/sau servicii și/sau instituții pe care Bastion Hotels le utilizează în executarea Contractului Hotelier sau a oricărui alt acord. Aceasta include și ceea ce se întâmplă pentru persoanele și/sau serviciile și/sau instituțiile menționate mai sus ca o condiție suspensivă sau rezolutivă sau neîndeplinirea obligațiilor persoanelor și/sau serviciilor și/sau instituțiilor menționate anterior. Bastion Hotels nu este obligat să demonstreze influența acestui lucru asupra afacerii sale.
9.4. Articolul 9 se aplică numai dacă Clientul este o persoană (juridică) care acționează în exercitarea profesiei sau a afacerii sale. Dacă există un consumator-Client, forța majoră se aplică numai în măsura în care acest lucru este posibil din punct de vedere legal.
Articolul 10. Legea aplicabilă și litigii
10.1 Legislația olandeză se aplică tuturor acordurilor, indiferent de numele acestora.
10.2 Sub rezerva prevederilor de mai jos și cu excepția cazului în care dispozițiile legale obligatorii se opun acestui lucru (cum ar fi în ceea ce privește litigiile de consum), toate litigiile care pot apărea dintr-un acord căruia i se aplică aceste condiții în totalitate sau în parte vor fi soluționate de instanța din Utrecht, cu excepția cazului în care Bastion Hotels preferă o instanță în altă parte.
10.3. În cazul unui litigiu care, conform regulilor dreptului procesual olandez, intră în competența absolută a instanței, sectorului de subdistrict, acest litigiu va fi soluționat exclusiv de instanța competentă, sectorul de subdistrict.
10.4. Orice invaliditate a uneia sau mai multor prevederi din termeni și condiții nu afectează valabilitatea celorlalte prevederi. În cazul în care o prevedere se dovedește a fi invalidă din orice motiv, Bastion Hotels și Clientul și/sau Oaspetele sunt considerate că au convenit asupra unei prevederi valide care se aproximează cât mai mult posibil cu prevederea nevalidă în ceea ce privește sensul și domeniul de aplicare.
Descărcați termenii și condițiile generale în format PDF.